Epitaph (Fripp/McDonald/Lake/Giles/Sinfield)

court-crimson-king

The wall on which the prophets wrote
Is cracking at the seams.
Upon the instruments of death
The sunlight brightly gleams.
When every man is torn apart
With nightmares and with dreams,
Will no one lay the laurel wreath
When silence drowns the screams.

Confusion will be my epitaph.
As I crawl a cracked and broken path
If we make it we can all sit back
And laugh.
But I fear tomorrow I’ll be crying,
Yes I fear tomorrow I’ll be crying.

Between the iron gates of fate,
The seeds of time were sown,
And watered by the deeds of those
Who know and who are known;
Knowledge is a deadly friend
When no one sets the rules.
The fate of all mankind I see
Is in the hands of fools.

Confusion will be my epitaph.
As I crawl a cracked and broken path
If we make it we can all sit back
And laugh.
But I fear tomorrow I’ll be crying,
Yes I fear tomorrow I’ll be crying.

En 1969 vio la luz In the Court of the Crimson King, el primer disco de King Crimson, una banda mítica reinventada varias veces por Robert Fripp.

El tema que nos ocupa está dividido en dos partes: March for No Reason y Tomorrow and Tomorrow. Sirve de enlace entre las dos caras del vinilo original, además de vaticinar su final.

Es ésta una pieza triste, obsesiva y depresiva. Como el estados de ánimo en que se encontraba el autor de su letra, Peter Sinfield, cuando la compuso: “Escribí Epitaph en un momento en el que me sentía muy infeliz conmigo mismo y con mi entorno. Entonces me fijé en el mundo lo cual me hizo sentir aún peor. Probablemente habría estado leyendo los periódicos de los domingos, o algo así”. La letra está plagada de imágenes épicas sobre esa batalla que la humanidad parece condenada a perder: El muro sobre el cual los profetas escribieron está desmoronándose, …la suerte de toda la humanidad está en manos de los necios, y termina: Si, me temo que mañana estaré llorando. Al parecer, no hay nada nuevo bajo el Sol.

Según el propio  Sinfield en la canción hace clara alusión a tres nombres históricos: Virgilio, Joaquín De Fiore y Federico II (el supuesto Rey Carmesí).

En cualquier caso, historias aparte, la belleza del tema no se encuentra ni en la letra ni en la música, sino en la conjunción de todos sus elementos. Es ésta una de las obras maestras del rock progresivo, que algunos consideran a su vez el primer tema de rock gótico de la historia de la música.

Por si el video deja de estar disponible, como ya me ha pasado en más de una ocasión que voy intentando subsanar, incluyo la traducción al castellano.

Epitafio

El muro sobre el cual los profetas escribieron está desmoronándose.

Sobre los instrumentos de la Muerte,

la luz del Sol brilla con fulgor.

Cuando cualquier hombre ha roto a llorar por sus pesadillas y sus sueños,

¿No se colocará nadie los laureles cuando el silencio ahogue los gritos?

“Confusión” será mi epitafio,

al tiempo que me arrastro por un camino roto y destrozado

y, si lo hacemos, podremos todos sentarnos y reírnos.

Pero me temo que mañana estaré llorando,

sí, me temo que mañana estaré llorando.

Entre las férreas puertas del destino,

las semillas del tiempo fueron sembradas,

y regadas con las hazañas de aquellos quienes conocen y son célebres;

mortal aliado es el conocimiento,

cuando nadie limita las reglas.

Veo cómo la suerte de toda la humanidad está en manos de los necios.

“Confusión” será mi epitafio,

al tiempo que me arrastro por un camino roto y destrozado

y, si lo hacemos, podremos todos sentarnos y reírnos.

Pero me temo que mañana estaré llorando,

sí, me temo que mañana estaré llorando.

Imagen: Portada del disco, obra de Barry Godber.

Anuncios

2 pensamientos en “Epitaph (Fripp/McDonald/Lake/Giles/Sinfield)

  1. Bueno…. creo que así como la salud no es considerada tan interesante como la enfermedad, tampoco lo es la alegría íntima, la mayoría de los seres humanos tienden a considerar frivola a quien tiene un carácter alegre. Pienso que ello se debe a buscar en los demás lo que realmente está dentro de nosotros mismos y de nosotros mismos depende.
    ” La prueba más clara de sabiduría es una alegría contínua “. Decía Michel de Montaigne. He de decir que traduje a Montaigne durante mi bachillerato en francés, me pareció fascinante su concepto de la vida y cómo vivió.
    Y por último:” La sonrisa es el idioma universal de los hombres ( seres humanos, digo yo) inteligentes ” Iriarte. Sobre Iriarte diré que los Reyes Magos de Oriente han traido a mis nietas este año sus fábulas para leer y a la vez hacer puzzles de cada una de ellas.
    Con ello no manifiesto que la exposición de la tristeza no sea adecuada, sólo que en general se tiende a identificarse mejor con ella. Y como siempre es mi subjetiva y relativa opinión.
    Artemisa

  2. Pingback: In memoriam | Un lugar en el viento

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s